J
doublets : A - B - C - D - E - F - G - H - I -  K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
faux doublets : a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - o - p - q - r - s - t - u - v - w - x - y - z

jable cf. gable, gâble

jacent cf. gésir

jacinthe (sens A) cf. hyacinthe (sens B)

jacket / jaquette (1) et (2) (moyen français jaquete)
  • 1 – moyen français (1374)  – anglais – français moderne (1928 )
  • 2 – moyen français (1374)

jacobus / jacques (latin populaire jacobus)
  • 1 – latin populaire
  • 2 – latin populaire – moyen français (1359)

jacques cf. jacobus

jade cf. iles

jambe cf. gambe

jambette cf. gambette

jaquette (1) et (2) cf. jacket

*► jarre (2) / *► jars (1) (ancien bas francique gard)
  • 1 – ancien bas francique  – ancien français (gart 1260)
  • 2 – ancien bas francique  – ancien français (gart 1174-1177)

jars (1) cf. jarre (2)

je cf. ego

je (latin classique ego) / me ; moi (latin classique me,  accusatif singulier de ego)
Pour les variétés de je en ancien français cf. Godefroy.  Les formes du pronom personnel de la première personne du singulier remontent à l'indo-européen commun (cf. wiktionnaire) ou proto-indo-européen (entre les VIIe et IVe millénaires avant notre ère).
  • 1 – latin classique – latin populaire (eo) – ancien français (eo, io 842, je ca. 1100, eou, jé, jeu, jo, jou, ju, gié, gou, etc.)
  • 2 – latin classique – ancien français (me 842)
  • 3 – latin classique – ancien français (mi 842, mei ca 1100, moi ca 1165)

jéjunum (latin jejunum accusatif de jejunus) / jeun (à) (latin jejunus)
jeun qui ne survit que dans l'expression à jeun était un adjectif en ancien français.
  • 1 – latin – moyen français (ca 1370)
  • 2 – latin – ancien français (1216)

jet (1) / jet (2) (français moderne jet)
L'emprunt de l'anglais au français date du XVIIe (cf. On line Etmology Dictionary)
  • 1 – français moderne
  • 2 – français moderne – anglais moderne (ca 1690) – français moderne (1957)

jet (2) cf. jet (1)

jeun (à) cf. jéjunum

jota (1) cf. iota

joual cf. cheval

jouir cf. gaudir

jour cf. diurne

*► jouter / *► jouxter (latin populaire *juxtare, le second étant le doublet savant du premier – réfection étymologique)
  • 1 – latin populaire – ancien français (juster ca 1100)
  • 2 – latin populaire – ancien français (juster ca 1100) – moyen français (jouxter 1376)

jouxter cf. jouter

juif (latin iudaeus dont est issu l'ancien français juiu qui sera refait à partir du féminin juiue) / youd (latin iudaeus)
Cf. étymologie de jude
  • 1 – latin – ancien français (judeu 980, juef ca 1150)
  • 2 – latin – ancien haut allemand (judo) – moyen haut allemand (jude) – français moderne (youd 1824)

*► jujube / zizyphus, ziziphus, zizyphe (latin zizyphum)
  • 1 – latin classique – latin tardif (zizupus ca 300) – latin populaire (zizupus IIIe ) – ancien occitan (* non documenté) – ancien français (jujube 1256)
  • 2 – latin classique – latin scientifique (1588 ) – français moderne (1696)

jumeau cf. gémeau

jurat / juré (latin classique juratus)
  • 1 – latin classique – latin médiéval (1215) – ancien occitan (juratz) – moyen français (jurat 1461)
  • 2 – latin classique – latin médiéval (1127) – ancien français (jure fin XIIe)

juré cf. jurat

doublets : A - B - C - D - E - F - G - H - I -  K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
faux doublets : a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - o - p - q - r - s - t - u - v - w - x - y - z